-
1 jeweilig
jéweilig aсоотве́тствующий, да́нныйdie Belí chtungsdauer rí chtet sich nach den jé weiligen Lí chtverhältnissen фото — экспози́ция определя́ется в соотве́тствии с усло́виями освеще́ния
die Lí eferungen in der jé weiligen Lá ndeswährung bezá hlt — поста́вки опла́чиваются в валю́те соотве́тствующей страны́
-
2 Umstand
Úmstand m -(e)s,..stände1. обстоя́тельствоú nter Umständen (сокр. u. U.) — при изве́стных усло́виях; смотря́ по обстоя́тельствам
ú nter állen [kéinen] Umständen — при всех [ни при каки́х] обстоя́тельствах
das rí chtet sich nach den Umständen — э́то зави́сит от обстоя́тельств
2. юр.:mí ldernde Umstände — смягча́ющие обстоя́тельства
der Verté idiger má chte mí ldernde Umstände gé ltend — защи́тник проси́л приня́ть во внима́ние смягча́ющие обстоя́тельства
3. pl усло́вия ( жизни)4. разг.:Umstände má chen — церемо́ниться; хлопота́ть
má chen Sie nur ké ine Umstände! — не беспоко́йтесь!, не причиня́йте себе́ хлопо́т!
ó hne Umstände — без церемо́ний, за́просто
◇in á nderen Umständen sein — быть в (интере́сном) положе́нии ( о беременной)
-
3 fühlen
fǘhlenI vt1. чу́вствовать, ощуща́тьj-n etw. fühlen lá ssen* — дать почу́вствовать, кому́-л. что-л.Áchtung [Angst] vor j-m fühlen — испы́тывать чу́вство уваже́ния [стра́ха] к кому́-л.
2. щу́пать, ощу́пывать, осяза́тьj-m den Puls fühlen — щу́пать у кого́-л. пульс
é ine (í nnere) Geschwú lst fühlen — прощу́пывать о́пухоль
II vi ( nach D) иска́ть о́щупью (что-л.)er fühlte nach sé inem Portemonnáie — он нащу́пал свой кошелё́к
1. чу́вствовать себя́ich fühle mich nicht recht wohl — мне что-то нездоро́вится
sich verpflí chtet fühlen — счита́ть себя́ обя́занным
sich gekrä́nkt [beléidigt] fühlen — чу́вствовать себя́ оби́женным
sich getróffen [ú nangenehm berǘ hrt] fühlen — чу́вствовать себя́ (неприя́тно) заде́тым
2. сознава́ть себя́er fühlt sich als Held — он чу́вствует себя́ геро́ем
◇j-m auf den Zahn fühlen разг. — прощу́пать, прове́рить кого́-л.; вы́ведать что-л. у кого́-л.
wer nicht hö́ren will, muß fühlen посл. — ≅ кого́ сло́во не возьмё́т, того́ па́лка прошибё́т
wenn ihr's nicht fühlt, ihr wé rdet's nicht erjá gen ( Goethe) — где чу́вства нет, усе́рдье не помо́жет ( Гёте)
См. также в других словарях:
Festungskrieg — Festungskrieg, 1) der Krieg, in sofern er sich auf den Angriff. u. die Vertheidigung befestigter Plätze erstreckt. I. Jedem Angriff einer Festung geht eine Aufforderung der Festung durch einen von einem Trompeter begleiteten Offizier, der sich… … Pierer's Universal-Lexikon